Церковне ім’я для дівчинки зазвичай обирають за святцями, родинною традицією або на честь святої, яку особливо шанують у сім’ї. Для більшості батьків важливо не лише гарне звучання, а й те, яке значення має ім’я, коли вшановують святу та чи зручно це ім’я в сучасному житті. Саме тому найкраще дивитися одразу на три речі: церковну форму, зміст і найближчий день ангела.
Варто враховувати, що в церковних календарях різних традицій окремі дні можуть трохи відрізнятися. Через це при хрещенні або остаточному виборі імені правильно додатково звірятися з календарем конкретного храму. Якщо ім’я має кілька днів вшанування протягом року, найчастіше орієнтуються на найближчий після народження дитини.
| Що важливо | На що дивитися | Практичний орієнтир |
|---|---|---|
| Церковна форма імені | Свята, на честь якої називають дитину | Найближчий день ангела |
| Значення імені | Поширеність в Україні | Зручність у щоденному вживанні |
Іноді світська форма імені та церковна не повністю збігаються: наприклад, Уляна може відповідати Юліанії, а Жанна — Іоанні.
Найпоширеніші церковні імена для дівчаток
Анна — «благодать», «милість»; 16 лют., 7 серп., 22 груд.
Марія — «бажана», «пані», «висока»; 12 лют., 14 квіт., 27 черв., 28 серп.
Анастасія — «воскресіння», «повернена до життя»; 4 січ., 23 берез., 11 листоп., 26 груд.
Софія — «мудрість»; 4 черв., 30 верес.
Катерина — «чиста», «непорочна»; 24 листоп., 7 груд.
Олена — «світла», «сонячна»; 28 січ., 3 черв.
Ольга — в українській церковній традиції пов’язується зі святою рівноапостольною княгинею; 24 лип.
Наталія — «рідна», «народження», «різдвяна»; 8 верес.
Тетяна — «упорядниця», «засновниця»; 25 січ.
Ірина — «мир», «спокій»; 29 квіт., 18 трав.
Ксенія — «чужоземка», «гостя»; 24 січ., 6 черв.
Віра — «віра»; 30 верес.
Надія — «надія»; 30 верес.
Любов — «любов»; 30 верес.
Юлія — «кучерява», «з роду Юліїв»; 31 трав., 17 груд.
Христина — «християнка», «присвячена Христу»; 26 берез., 6 серп.
Валентина — «сильна», «міцна»; 10 лют., 23 лют., 29 лип.
Тамара — «фінікова пальма»; 14 трав.
Дарія — «сильна», «переможна», «багата дарами»; 19 берез., 1 квіт.
Марина — «морська»; 13 берез., 30 лип.
Вероніка — «та, що приносить перемогу»; 4 лют., 25 лип.
Єлизавета — «Бог — моя клятва»; 18 верес., 4 листоп.
Ніна — ім’я просвітительки, особливо шановане в церковній традиції; 27 січ.
Варвара — «чужоземка»; 4 груд.
Параскева — «п’ятниця»; 2 квіт., 8 серп., 10 листоп.

Інші церковні жіночі імена
Агафія — «добра», «блага»; 18 лют.
Агнія — «чиста», «непорочна»; 3 лют., 5 лип.
Агрипина — «належна до роду Агрипи»; 6 лип.
Акулина — «орлина»; 26 черв.
Олександра — «захисниця людей»; 20 берез., 6 трав.
Антоніна — «належна до роду Антоніїв»; 14 берез., 23 черв.
Аріадна — «вельмишанована», «пречиста»; 4 жовт.
Василиса — «царствена»; 28 квіт.
Галина — «тиша», «спокій»; 29 квіт.
Гликерія — «солодка»; 26 трав.
Домніка / Домініка — «господня»; 10 січ.
Євгенія — «благородна»; 6 січ., 24 груд.
Євпраксія — «щаслива в діяннях»; 25 жовт.
Євстолія — «упорядкована», «добре вбрана»; 22 листоп.
Єфросинія — «радість», «благодумність»; 5 черв., 23 лип.
Жанна / Іоанна — «Божа милість»; 10 лип.
Зінаїда — «божественна»; 24 жовт.
Інна — ім’я ранньохристиянської мучениці; 2 лют., 3 лип.
Іраїда / Раїса — «легка», «безтурботна»; 18 верес.
Кіра — «володарка», «пані»; 13 берез.
Клеопатра — «слава батька»; 1 листоп.
Лідія — «мешканка Лідії»; 5 квіт.
Лукія / Люція — «світла», «сяйна»; 31 жовт.
Макрина — ім’я святої подвижниці; 1 серп.
Матрона — «поважна жінка», «мати родини»; 9 листоп., 22 листоп.
Меланія — «темна», «смаглява»; 13 січ., 21 трав., 31 груд.
Неоніла — «молода», «нова»; 12 листоп.
Нонна — ім’я святої праведниці; 18 серп.
Пелагея — «морська»; 17 трав., 21 жовт.
Римма — ім’я ранньохристиянської мучениці; 3 лип.
Сусанна — «лілія»; 11 серп.
Таїсія — «мудра»; 23 трав., 21 жовт.
Уляна / Юліанія — «належна до роду Юліїв»; 3 січ., 15 черв., 17 серп.
Февронія — ім’я ранньохристиянської мучениці; 25 черв.
Харитина — «благодатна», «сповнена ласки»; 18 жовт.
Найзручніше обирати церковне ім’я так: спочатку перевірити святці, потім оцінити, чи має ім’я природне звучання в сучасній українській мові, і лише після цього погоджувати остаточний варіант для документів та хрещення.
Що ще важливо знати перед вибором церковного імені
Не всі звичні сучасні жіночі імена мають пряму церковну форму. У таких випадках під час хрещення інколи добирають найближчий відповідник за звучанням або за святцями. Саме тому краще заздалегідь уточнити в храмі, як ім’я записують у церковній традиції.
Якщо ім’я має кілька днів вшанування протягом року, днем ангела зазвичай вважають найближчий після дня народження дитини. Це один із найпоширеніших і найзрозуміліших способів вибору. Якщо ж у родині є давня традиція називати дітей на честь певної святої, цей варіант теж вважається цілком доречним.
Для України найпрактичніший підхід — обирати ім’я, яке одночасно має церковний зміст, добре звучить у повсякденному житті та не створює плутанини між світською і церковною формою. Такий вибір зазвичай виявляється найвдалішим і для сім’ї, і для самої дитини в майбутньому.