Церковні імена дівчаток в Україні: значення та дні вшанування

147 0
4 хвилини на прочитання

Церковне ім’я для дівчинки зазвичай обирають за святцями, родинною традицією або на честь святої, яку особливо шанують у сім’ї. Для більшості батьків важливо не лише гарне звучання, а й те, яке значення має ім’я, коли вшановують святу та чи зручно це ім’я в сучасному житті. Саме тому найкраще дивитися одразу на три речі: церковну форму, зміст і найближчий день ангела.

Варто враховувати, що в церковних календарях різних традицій окремі дні можуть трохи відрізнятися. Через це при хрещенні або остаточному виборі імені правильно додатково звірятися з календарем конкретного храму. Якщо ім’я має кілька днів вшанування протягом року, найчастіше орієнтуються на найближчий після народження дитини.

Що важливо На що дивитися Практичний орієнтир
Церковна форма імені Свята, на честь якої називають дитину Найближчий день ангела
Значення імені Поширеність в Україні Зручність у щоденному вживанні
Іноді світська форма імені та церковна не повністю збігаються: наприклад, Уляна може відповідати Юліанії, а Жанна — Іоанні.

Найпоширеніші церковні імена для дівчаток

Анна — «благодать», «милість»; 16 лют., 7 серп., 22 груд.

Марія — «бажана», «пані», «висока»; 12 лют., 14 квіт., 27 черв., 28 серп.

Анастасія — «воскресіння», «повернена до життя»; 4 січ., 23 берез., 11 листоп., 26 груд.

Софія — «мудрість»; 4 черв., 30 верес.

Катерина — «чиста», «непорочна»; 24 листоп., 7 груд.

Олена — «світла», «сонячна»; 28 січ., 3 черв.

Ольга — в українській церковній традиції пов’язується зі святою рівноапостольною княгинею; 24 лип.

Наталія — «рідна», «народження», «різдвяна»; 8 верес.

Тетяна — «упорядниця», «засновниця»; 25 січ.

Ірина — «мир», «спокій»; 29 квіт., 18 трав.

Ксенія — «чужоземка», «гостя»; 24 січ., 6 черв.

Віра — «віра»; 30 верес.

Надія — «надія»; 30 верес.

Любов — «любов»; 30 верес.

Юлія — «кучерява», «з роду Юліїв»; 31 трав., 17 груд.

Христина — «християнка», «присвячена Христу»; 26 берез., 6 серп.

Валентина — «сильна», «міцна»; 10 лют., 23 лют., 29 лип.

Тамара — «фінікова пальма»; 14 трав.

Дарія — «сильна», «переможна», «багата дарами»; 19 берез., 1 квіт.

Марина — «морська»; 13 берез., 30 лип.

Вероніка — «та, що приносить перемогу»; 4 лют., 25 лип.

Єлизавета — «Бог — моя клятва»; 18 верес., 4 листоп.

Ніна — ім’я просвітительки, особливо шановане в церковній традиції; 27 січ.

Варвара — «чужоземка»; 4 груд.

Параскева — «п’ятниця»; 2 квіт., 8 серп., 10 листоп.

Церковні імена дівчаток в Україні

Інші церковні жіночі імена

Агафія — «добра», «блага»; 18 лют.

Агнія — «чиста», «непорочна»; 3 лют., 5 лип.

Агрипина — «належна до роду Агрипи»; 6 лип.

Акулина — «орлина»; 26 черв.

Олександра — «захисниця людей»; 20 берез., 6 трав.

Антоніна — «належна до роду Антоніїв»; 14 берез., 23 черв.

Аріадна — «вельмишанована», «пречиста»; 4 жовт.

Василиса — «царствена»; 28 квіт.

Галина — «тиша», «спокій»; 29 квіт.

Гликерія — «солодка»; 26 трав.

Домніка / Домініка — «господня»; 10 січ.

Євгенія — «благородна»; 6 січ., 24 груд.

Євпраксія — «щаслива в діяннях»; 25 жовт.

Євстолія — «упорядкована», «добре вбрана»; 22 листоп.

Єфросинія — «радість», «благодумність»; 5 черв., 23 лип.

Жанна / Іоанна — «Божа милість»; 10 лип.

Зінаїда — «божественна»; 24 жовт.

Інна — ім’я ранньохристиянської мучениці; 2 лют., 3 лип.

Іраїда / Раїса — «легка», «безтурботна»; 18 верес.

Кіра — «володарка», «пані»; 13 берез.

Клеопатра — «слава батька»; 1 листоп.

Лідія — «мешканка Лідії»; 5 квіт.

Лукія / Люція — «світла», «сяйна»; 31 жовт.

Макрина — ім’я святої подвижниці; 1 серп.

Матрона — «поважна жінка», «мати родини»; 9 листоп., 22 листоп.

Меланія — «темна», «смаглява»; 13 січ., 21 трав., 31 груд.

Неоніла — «молода», «нова»; 12 листоп.

Нонна — ім’я святої праведниці; 18 серп.

Пелагея — «морська»; 17 трав., 21 жовт.

Римма — ім’я ранньохристиянської мучениці; 3 лип.

Сусанна — «лілія»; 11 серп.

Таїсія — «мудра»; 23 трав., 21 жовт.

Уляна / Юліанія — «належна до роду Юліїв»; 3 січ., 15 черв., 17 серп.

Февронія — ім’я ранньохристиянської мучениці; 25 черв.

Харитина — «благодатна», «сповнена ласки»; 18 жовт.

Найзручніше обирати церковне ім’я так: спочатку перевірити святці, потім оцінити, чи має ім’я природне звучання в сучасній українській мові, і лише після цього погоджувати остаточний варіант для документів та хрещення.

Що ще важливо знати перед вибором церковного імені

Не всі звичні сучасні жіночі імена мають пряму церковну форму. У таких випадках під час хрещення інколи добирають найближчий відповідник за звучанням або за святцями. Саме тому краще заздалегідь уточнити в храмі, як ім’я записують у церковній традиції.

Якщо ім’я має кілька днів вшанування протягом року, днем ангела зазвичай вважають найближчий після дня народження дитини. Це один із найпоширеніших і найзрозуміліших способів вибору. Якщо ж у родині є давня традиція називати дітей на честь певної святої, цей варіант теж вважається цілком доречним.

Для України найпрактичніший підхід — обирати ім’я, яке одночасно має церковний зміст, добре звучить у повсякденному житті та не створює плутанини між світською і церковною формою. Такий вибір зазвичай виявляється найвдалішим і для сім’ї, і для самої дитини в майбутньому.

Церковні імена дівчаток в Україні: значення та дні вшанування
4.9/5
30
Коментарі (0)

Схожі статті